-
1 Zahlungsaufschub
Zahlungsaufschub m 1. FIN moratorium; 2. IMP/EXP, V&M deferred payment* * *m < Finanz> moratorium* * *Zahlungsaufschub
indulgence, respite [for (delay of, prolongation of, extension of) payment], (Moratorium) moratorium, moratory, (Stundung) forbearance;
• dreitägiger Zahlungsaufschub für einen Wechsel a three day’s grace for payment of a bill;
• Zahlungsaufschub bewilligen (gewähren) to indulge a debtor, to respite, to extend the terms of (grant a delay for) payment;
• um Zahlungsaufschub bitten (nachsuchen) to ask for a respite, to request an extension;
• Zahlungsaufschub erlangen to get an extension for (obtain a delay in) payment. -
2 erreichen
erreichen v 1. GEN achieve, meet (Ziel, Wachstum); 2. MGT meet (Ziel) • nicht zu erreichen GEN not available, unavailable (Person); out of reach* * *v 1. < Geschäft> Ziel, Wachstum achieve, meet; 2. < Mgmnt> Ziel meet ■ nicht zu erreichen < Geschäft> Person not available, unavailable; out of reach* * *erreichen
to reach, to get, to achieve, (Börse) to obtain;
• vom Bahnhof leicht zu erreichen within easy reach of the station;
• Abhilfe erreichen to obtain redress;
• Altersgrenze erreichen to reach the age limit;
• seinen Anschluss erreichen to get (make) one’s connexion;
• Gewinnschwelle erreichen (Unternehmen) to break even (coll.);
• Höchststand erreichen (Preise) to peak;
• wieder das alte Kursniveau erreichen (Pfandbriefmarkt) to settle back;
• Marktanteil von 15% erreichen to garner 15% of the market;
• Pensionsalter erreichen to superannuate, to be due to retire;
• Preis erreichen to reach a price;
• Rekordhöhen des Börsenindex erreichen to shoot up to record high levels;
• Spitzenumsatz von 40% erreichen to top 40 percent;
• j. telefonisch erreichen to get s. o. on the telephone [line];
• Zahlungsaufschub erreichen to obtain a delay of payment;
• den Zug [noch rechtzeitig] erreichen to catch (make, coll.) a train;
• seinen Zweck erreichen to succeed in one’s object. -
3 posticipazione
posticipazione s.f. postponement, deferment; ( ritardo) delay: posticipazione di un programma, postponement of a programme; (comm.) ottenere una posticipazione del pagamento, to obtain a delay in payment; posticipazione di una scadenza, extension of a deadline.* * *[postitʃipat'tsjone]sostantivo femminile postponement* * *posticipazione/postit∫ipat'tsjone/sostantivo f.postponement. -
4 получать отсрочку платежа
1) Economy: obtain a delay in payment2) Banking: get a time extensionУниверсальный русско-английский словарь > получать отсрочку платежа
-
5 получить отсрочку платежа
Economy: obtain a delay in paymentУниверсальный русско-английский словарь > получить отсрочку платежа
-
6 Zahlungsaufschub erlangen
Zahlungsaufschub erlangen
to get an extension for (obtain a delay in) payment.Business german-english dictionary > Zahlungsaufschub erlangen
-
7 Zahlungsaufschub erreichen
Zahlungsaufschub erreichen
to obtain a delay of paymentBusiness german-english dictionary > Zahlungsaufschub erreichen
-
8 получать отсрочку платежей
to get a time extension, to obtain a delay in payment4000 полезных слов и выражений > получать отсрочку платежей
-
9 платёж
сущ.disbursement; paymentотсрочивать платёж (предоставлять отсрочку платежа —) to defer (delay, postpone) payment; extend (prolong) the time of payment; grant a deferred payment (a respite)
прекращать платёжи — to default; cease (stop) payment; ( временно) to suspend payment
просрочивать платёжи — to be in default; fall into arrears
требовать платёж — ( от кого-л) to enforce payment ( from)
погашение платёжа — clearing; settlement
просрочка платежей — arrears; (culpable) delay in payment; failure to pay
платёж наличными против документов, платёж наличными грузовых документов — cash against documents
- платёж наличными до сдачи товараплатёжи, причитающиеся в силу договора перевозки — charges due under a contract of carriage
- платёж по аккредитиву
- платёж по внешней задолженности
- авансовый платёж
- безналичный платёж
- досрочный платёж
- единовременный платёж
- лизинговый платёж
- наложенный платёж
- невзысканный платёж
- обязательный платёж
- отсроченный платёж
- паушальный платёж
- причитающиеся платёжи
- просроченный платёж -
10 отсрочка
сущ.( во времени) delay; postponement; prorogation; ( заседания тж) adjournment; ( вынесения судебного решения) stay; (долга, платежа) (period of) grace; deferment; respiteдобиться отсрочки исполнения приговора — ( приостановления) to be granted (obtain, win) a stay of execution
отменять отсрочку (приостановление) исполнения приговора — to lift a stay of execution
предоставлять отсрочку исполнения смертного приговора — to grant ( smb) a reprieve
предоставлять отсрочку платежа — to defer (delay, postpone) payment; extend (prolong) the time of payment; grant a deferred payment (a respite)
удовлетворять ходатайство об отсрочке (о приостановлении) исполнения приговора — to grant a stay of execution
ходатайствовать об отсрочке — ( слушания дела) to apply for adjournment ( of a case)
возможность отсрочки исполнения приговора — ( приостановления) likely chance for a stay (of execution)
дни отсрочки платежа — ( льготные дни) respite days
заявление (ходатайство) об отсрочке — ( платежа) application (request) for a respite
оговорка об отсрочке — ( платежа) respite clause
- отсрочка наказанияотсрочка вынесения судебного решения, отсрочка исполнения судебного решения — suspension of a judgement; ( исполнения приговора тж) stay of execution; reprieve; respite
- отсрочка платежа
- отсрочка поставки
- отсрочка прений
- отсрочка слушания дела
- дальнейшая отсрочка
- дополнительная отсрочка
- повторная отсрочка -
11 dilazione
f extension* * *dilazione s.f. delay, extension, respite: una dilazione di una settimana, a week's delay; (comm.) concedere, ottenere una dilazione di pagamento, to grant, to obtain a delay (o an extension) of payment; domandare una dilazione, to ask for an extension; senza dilazione, without delay; non possiamo concedervi un'ulteriore dilazione, we cannot grant you a further respite // (trib.) dilazione di pagamento dell'imposta, duty deferment.* * *[dilat'tsjone]* * *dilazione/dilat'tsjone/sostantivo f.(di scadenza) delay; (di pagamento) deferment, respite. -
12 отсрочка
сущ.( во времени) delay;postponement;prorogation;( заседания тж) adjournment;( вынесения судебного решения) stay;(долга, платежа) (period of) grace;deferment;respite- отсрочка заседания присяжных
- отсрочка наказания
- отсрочка платежа
- отсрочка слушания дела
- повторная отсрочкаотсрочка вынесения ( -- или исполнения) судебного решения — suspension of a judgement; ( исполнения приговора тж) stay of execution; reprieve; respite
дальнейшая (дополнительная) отсрочка — extension of a delay; further delay
добиваться \отсрочкаи — ( приостановления) исполнения приговора — to obtain a stay of execution
предоставлять \отсрочкау платежа — to grant a deferred payment (a respite); postpone payment
с \отсрочкаой исполнения приговора — with suspended execution of a sentence
удовлетворять ходатайство об \отсрочкае — ( о приостановлении) исполнения приговора — to grant a stay of execution
-
13 Verlängerung
Verlängerung f 1. FIN rolling; 2. GEN extension, renewal* * ** * *Verlängerung
lengthening, continuation, (Frist) extension, (Kredit) renewal, (Versicherung) renewal, (Wechsel) prolongation;
• ausdrückliche Verlängerung explicit extension;
• automatische Verlängerung automatic renewal;
• stillschweigende Verlängerung implicit (tacit) renewal;
• Verlängerung der Abgabefrist filing extension;
• Verlängerung eines Abkommens extension of an accord;
• Verlängerung eines Abonnements renewal of a subscription;
• Verlängerung der Amtsdauer renewal of term of office;
• Verlängerung der Arbeitserlaubnis extension of a labo(u)r permit;
• Verlängerung der Arbeitszeit extension (lengthening) of working hours;
• Verlängerung der Aufenthaltsgenehmigung extension of the residence permit;
• Verlängerung einer Debatte protraction of a debate;
• Verlängerung der Fälligkeiten lengthening of maturities;
• Verlängerung einer Frist extension of time;
• Verlängerung der Gültigkeitsdauer extension of validity;
• Verlängerung der Laufzeit eines Darlehens renewal of a loan;
• Verlängerung der Lieferfristen lengthening of delivery periods;
• Verlängerung eines Mietvertrages renewal of a lease;
• Verlängerung eines Patents renewal (extension of the life) of a patent;
• Verlängerung einer Sitzung prolongation of a meeting;
• Verlängerung seines Urlaubs extension of one’s holidays (leave);
• Verlängerung der gesetzlichen Verjährungsfrist extension of the statutory period of limitations;
• Verlängerung eines Vertrages prolongation of an agreement;
• Verlängerung der Zahlungsfrist extension of payment;
• um Verlängerung der Zahlungsfrist einkommen to request an extension of payment;
• Verlängerung der Zahlungsfrist erhalten to obtain an extension of time for payment;
• Verlängerung einer Frist erreichen to get an extension of time;
• Verlängerungen zum Satz von 2% tätigen to put through renewals at 2 per cent;
• Verlängerung einer Frist zugestehen to grant a delay.
См. также в других словарях:
Tom DeLay — House Majority Leader In office January 3, 2003 – September 28, 2005 Speaker Dennis Hastert Whip … Wikipedia
international payment and exchange — ▪ economics Introduction international exchange also called foreign exchange respectively, any payment made by one country to another and the market in which national currencies are bought and sold by those who require them for such… … Universalium
commercial transaction — ▪ economics Introduction in law, the core of the legal rules governing business dealings. The most common types of commercial transactions, involving such specialized areas of the law and legal instruments as sale of goods and documents of… … Universalium
Discounting — For discounting in the sense of downplaying or dismissing, see Minimisation (psychology). For the band of the same name, see Discount (band). See also: Discounts and allowances Discounting is a financial mechanism in which a debtor obtains the… … Wikipedia
Nova (eikaiwa) — Nova Type Defunct Industry Language instruction Founded Osaka, Japan (1981) … Wikipedia
buy — verb (buys, buying; past and past participle bought) 1》 obtain in exchange for payment. ↘(buy someone out) pay someone to give up an ownership, interest, or share. ↘(buy oneself out) obtain one s release from the armed services by payment … English new terms dictionary
2006-07 in Italian football — The 2006 2007 season is the 105th season of competitive football in Italy.OverviewThe look of Italian football in the first divisions took major changes as a result of suspected match fixing. The scandal saw 29 time Serie A champions Juventus… … Wikipedia
United Kingdom — a kingdom in NW Europe, consisting of Great Britain and Northern Ireland: formerly comprising Great Britain and Ireland 1801 1922. 58,610,182; 94,242 sq. mi. (244,100 sq. km). Cap.: London. Abbr.: U.K. Official name, United Kingdom of Great… … Universalium
United States — a republic in the N Western Hemisphere comprising 48 conterminous states, the District of Columbia, and Alaska in North America, and Hawaii in the N Pacific. 267,954,767; conterminous United States, 3,022,387 sq. mi. (7,827,982 sq. km); with… … Universalium
Social Protection — ▪ 2006 Introduction With medical costs skyrocketing and government programs scaled back, citizens bore more responsibility for their health care costs; irregular migration, human trafficking, and migrant smuggling posed challenges for… … Universalium
Computers and Information Systems — ▪ 2009 Introduction Smartphone: The New Computer. The market for the smartphone in reality a handheld computer for Web browsing, e mail, music, and video that was integrated with a cellular telephone continued to grow in 2008. According to… … Universalium